You wrote : "¡Cómo no, por supuesto!" but isn't it the same thing two times? What is the difference between "cómo no" and "por supuesto"?
It is two ways to express the same thing: of course! absolutely!
Here we used both to give more emphasis. We do that sometimes.
It's a bit like when in English you say:
Absolutely! No problem at all!
These two, used together, are also expressing the same thing.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard