Using preposition [except a and de] + el que, la que, los que, las que = with/for/on which (relative pronouns)

Look at these Spanish examples:

El vestido con el que fui al baile era rojo.
The dress which I went to the ball with was red.

La universidad para la que trabajé es bastante famosa.
The university which I worked for is quite famous.

Los hoteles en los que te alojaste eran de cinco estrellas.
The hotels which you stayed in had five stars.

Las zapatillas con las que ella hizo deporte no eran muy cómodas.
The trainers which she exercised in were not very comfortable.

 

When using relative pronouns el que, la que, los que and las que they must agree with the word that preceeds them. They can be used to refer to both people and things

El hombre para el que reservé el hotel estaba muy contento.
The man who I booked the hotel for was very happy.

Los estudiantes con los que salí de fiesta eran muy simpáticos.
The students who I partied with were very nice.

 

Note that if you refer to people, you can also use the relative pronoun quien/quienes:

La chica con la que salía antes era francesa.
The girl who I used to date was French.

La chica con quien salía antes era francesa.
The girl who I used to date was French.

Los abogados con los que hablé parecían muy profesionales.
The solicitors I spoke with seemed very professional.

Los abogados con quienes hablé parecían muy profesionales.
The solicitors I spoke with seemed very professional.

Learn more about these related Spanish grammar topics

Examples and resources

La chica con la que salía antes era francesa.
The girl who I used to date was French.


Los abogados con quienes hablé parecían muy profesionales.
The solicitors I spoke with seemed very professional.


La universidad para la que trabajé es bastante famosa.
The university which I worked for is quite famous.


Los abogados con los que hablé parecían muy profesionales.
The solicitors I spoke with seemed very professional.


Los hoteles en los que te alojaste eran de cinco estrellas.
The hotels which you stayed in had five stars.


Las zapatillas con las que ella hizo deporte no eran muy cómodas.
The trainers which she exercised in were not very comfortable.


El hombre para el que reservé el hotel estaba muy contento.
The man who I booked the hotel for was very happy.


El vestido con el que fui al baile era rojo.
The dress which I went to the ball with was red.


Los estudiantes con los que salí de fiesta eran muy simpáticos.
The students who I partied with were very nice.


La chica con quien salía antes era francesa.
The girl who I used to date was French.


Q&A

William

Kwiziq community member

12 January 2018

4 replies

Successive conjugated verbs "trabajaba era'

This example has successive conjugated verbs. How common is this in Spanish?

Silvia

Kwiziq language super star

12 January 2018

12/01/18

Hola William! Could you please clarify a bit more your question? Muchas gracias! Silvia.

William

Kwiziq community member

12 January 2018

12/01/18

How would you say "The company which I worked for was very efficient."? The four possible answers each have conjugated verbs “trabajaba era” next to each other. La empresa que trabajaba era muy eficiente. La empresa con la que trabajaba era muy eficiente. La empresa para la que trabajaba era muy eficiente. La empresa para la quien trabajaba era muy eficiente.

Silvia

Kwiziq language super star

16 January 2018

16/01/18

Hola de nuevo William! The correct answer here would be "La empresa para la que trabajaba era muy eficiente." As you can see, the Spanish order "preposition + el que/la que/los que/las que" works in a different way from English, as you have to put the preposition in the beginning of the clause whereas in English the preposition is placed at the end of it. As a result, we have many often two successive conjugated verbs, while in English, the preposition is usually placed in the middle of the two conjugated verbs. To sum up, having two conjugated verbs in this kind of structure is quite common in Spanish taking into account the order of the words in the sentence as explained before. Gracias por tu contribución! Silvia.

William

Kwiziq community member

16 January 2018

16/01/18

Thank you. Much appreciated!

William

Kwiziq community member

6 January 2018

2 replies

Los clientes - Can we use 'para quienes' here

The clients who I made an order for were Japanese. Can we treat 'clients' as people here and use 'para quienes' s well as 'para los que'

Inma

Kwiziq language super star

6 January 2018

6/01/18

Hola William Yes, we can, actually. I have just added it as a possible correct answer. Thanks. Inma

William

Kwiziq community member

6 January 2018

6/01/18

Thank you
Thinking...