Using para (not por) for deadline/time limit

We use the preposition para (not por) in Spanish to express the time limit/deadline of something.

Here are some examples:

Quiero el informe para mañana a primera hora, por favor.
I want the report by first thing tomorrow, please.

Tengo que preparar el discurso para el jueves.
I have to prepare the speech by Thursday.

Debemos terminar el proyecto para principios de mayo.
We must finish the project by early May.

Note that when para is used in this context the English equivalent is the preposition by.

Learn more about these related Spanish grammar topics

Examples and resources

Tengo que preparar el discurso para el jueves.
I have to prepare the speech by Thursday.


Quiero el informe para mañana a primera hora, por favor.
I want the report by first thing tomorrow, please.


Debemos terminar el proyecto para principios de mayo.
We must finish the project by early May.


Q&A

Be the first to ask a question!

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

find your Spanish level

Share the love!

Clever stuff underway!