Using me, te, le, nos, os, les (indirect object pronouns)

Me, te, le, nos, os, les are indirect object pronouns in Spanish. They are used to indicate who benefits from or is affected by the action of the verb in the sentence. The most common translations in English are: (to/for) me, you, him, her, us, them.

As pronouns they replace people, animals or objects.

Have a look at the following examples:

Sergio me compró un reloj muy bonito.
Sergio bought me a very pretty watch. (for me)

¿Te dio tu madre el dinero?
Did your mum give you the money? (to you)

El hombre le indicó el camino en el mapa.
The man showed him/her the way on the map. (to him/her)

Ellos nos regalaron unas camisetas en el evento.
They gave us some t-shirts at the event. (to us)

Os puse unas monedas en la mesa para pagar el autobus.
I put some coins on the table for you to pay for the bus.

Les escribimos una carta muy larga y emotiva.
We wrote them a very long and emotional letter.

Claudia siempre le añade mucha sal a la comida.
Claudia always adds a lot of salt to food.

Sometimes, when we talk about putting or attaching things on people, animals or things we still use the indirect object pronouns without the preposition. For example:

¡Ven Canela! Te voy a poner la correa.
Come Canela! I am going to put the lead (US: leash) on you.

Mi madre me puso el gorro.
My mum put my hat on me.

Notice how in all the sentences above the pronouns are placed before the conjugated verb. 

To see how they are placed with other verbal forms see Position of direct and indirect object pronouns with infinitive/gerund and affirmative commands

Warning: Not all prepositions introduce an indirect object! Indirect objects are specifically the ones that the verb is doing something to or for.

Personal pronoun

Spanish indirect

object pronouns

English
yo me (to/for) me
te (to/for) you
él / ella
usted
le
le
(to/for) him/ her 
you 
nosotros / nosotras nos (to/for) us 

vosotros / vosotras os (to/for) you
ellos / ellas
ustedes
les
les
(to/for) them 
you 

See also Pronouns le / les become se when used with lo, la, los, las (indirect with direct pronouns)

Learn more about these related Spanish grammar topics

Examples and resources

¡Ven Canela! Te voy a poner la correa.
Come Canela! I am going to put the lead (US: leash) on you.


Os puse unas monedas en la mesa para pagar el autobus.
I put some coins on the table for you to pay for the bus.


Claudia siempre le añade mucha sal a la comida.
Claudia always adds a lot of salt to food.


El hombre le indicó el camino en el mapa.
The man showed him/her the way on the map. (to him/her)


Ellos nos regalaron unas camisetas en el evento.
They gave us some t-shirts at the event. (to us)


Mi madre me puso el gorro.
My mum put my hat on me.


Sergio me compró un reloj muy bonito.
Sergio bought me a very pretty watch. (for me)


Les escribimos una carta muy larga y emotiva.
We wrote them a very long and emotional letter.


¿Te dio tu madre el dinero?
Did your mum give you the money? (to you)


Q&A Forum 3 questions, 3 answers

Claudia siempre le añade mucha sal a la comida. I don't understand the translation of this sentence. Please explain the "le"

Asked 4 months ago
InmaKwiziq language super star

Hola Mary

In this sentence 

Claudia siempre le añade mucha sal a la comida.

(Claudia always adds a lot of salt to food.)

this "le" refers to "to it/to the food"

With pronoun le as an indirect object pronoun it is quite common to find it in this type of sentences where the indirect object (a la comida) is mentioned in the sentence. It is a repetition of an indirect object. 

In English though there is no translation for it. 

We could also omit it and say:

Claudia siempre añade mucha sal a la comida.

(Claudia always adds a lot of salt to food.)

There is a more advanced lesson on repetition of indirect object pronouns, where you can see more sentences like this one.

Have a look:

Repetition of indirect object pronouns with verbs (general)

I hope this helps

Saludos

Inma

Claudia siempre le añade mucha sal a la comida. I don't understand the translation of this sentence. Please explain the "le"

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Small typo...

Buenos días a todos,

Just to advise you of the small typo in this sentence: Did ‘you’ mum...’  This sentence is used twice in the examples sections. 

¿Te dio tu madre el dinero?

Did you mum give you the money? (to you)

Thanks

Clara

Asked 4 months ago
ShuiKwiziq language super star

¡Gracias Clara!

All corrected now.

Saludos

Shui

Small typo...

Buenos días a todos,

Just to advise you of the small typo in this sentence: Did ‘you’ mum...’  This sentence is used twice in the examples sections. 

¿Te dio tu madre el dinero?

Did you mum give you the money? (to you)

Thanks

Clara

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Feliz cumpleaños a ti

Happy birthday to you.  Why is ti used and not te?   I can’t find a lesson on the use of ti instead of te. For instance para ti

Asked 4 months ago
InmaKwiziq language super star

Hola Johan

Here is a lesson precisely about that. Have a look:

Using prepositions a, para, por, de, en, sin, hacia followed by a pronoun

I hope it helps

Inma

Feliz cumpleaños a ti

Happy birthday to you.  Why is ti used and not te?   I can’t find a lesson on the use of ti instead of te. For instance para ti

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Let me take a look at that...