Using algo de + noun to express some of/a bit of [something]

The most common way to say "a bit of" in Spanish is to use "un poco de". However, we sometimes use "algo de" followed by a noun to mean "a bit of" or "some", although it is less frequent. 

Have a look at the following examples:

Déjame algo de carne para esta noche. Tendré hambre cuando vuelva.
Leave me some/a bit of meat for tonight. I will be hungry when I return.

Todavía siento algo de resentimiento por ese chico, por lo que me hizo.
I still feel some/a bit of resentment for that guy, because of what he did to me.

Si te queda algo de cordura no salgas con esa chica.
If you still have a some sense left don't go out with that girl.

Some important points about Algo de:

  • Algo de is invariable.
  • It does not agree in gender with the noun it refers to.
  • It is always used in the neutral form "algo".
  • Do not use it with plural nouns, only with singular nouns.

If you want to use the same idea a bit of/some, with plural nouns, then you must use algunos/algunas, (not algo de).

For example: 

Podemos beber algunas bebidas del frigorífico.
Podemos beber algo de bebidas del frigorífico.
We can drink some drinks from the fridge.

"Algo de" is mostly used with abstract and/or uncountable nouns.

Extra note:

Sometimes you find algo de followed by an infinitive or an adjective, with a very similar meaning. For example:

Mamá, ¿hay algo de comer?
Mum, is there anything to eat?

Este asunto tiene algo de raro.
This situation is a bit weird.

See also

Learn more about these related Spanish grammar topics

Examples and resources

Todavía siento algo de resentimiento por ese chico, por lo que me hizo.
I still feel some/a bit of resentment for that guy, because of what he did to me.


Si te queda algo de cordura no salgas con esa chica.
If you still have a some sense left don't go out with that girl.


Déjame algo de carne para esta noche. Tendré hambre cuando vuelva.
Leave me some/a bit of meat for tonight. I will be hungry when I return.


Q&A Forum 2 questions, 3 answers

EmanuelB2Kwiziq Q&A regular contributor

Algo de al/la

Can I say : algo de la bebida que está en la nevera?

Asked 2 months ago
InmaKwiziq team member

Hola Emanuel

It would sound awkard to say "algo de la bebida", probably because bebida (drink) is generally considered a countable noun (una bebida, dos bebidas...) You could use an infinitve for example:

Podemos tomar algo de beber.

(We can have something to drink)

Or, if we consider the noun "bebida" an uncountable noun (as in drinks in general) you could say "algo de bebida" without "la":

¿Hay algo de bebida en el frigorífico? 

(Is there any drink [left] in the fridge?)

I hope this helps,

Inma

Algo de al/la

Can I say : algo de la bebida que está en la nevera?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

RobertC1Kwiziq community member

Is there an opportunity to slow down the speaking voices. I find the masculine voice speaking almost as fast as is possible. Seems very rushed always.

Asked 4 months ago
InmaKwiziq team member

Hola Robert

We normally adapt the automated voices depending on the level of the lesson or the activity, but we will be extra careful from now on. 

Saludos

Inma

RobertC1Kwiziq community member

Thank-you for the quick response. 

Is there an opportunity to slow down the speaking voices. I find the masculine voice speaking almost as fast as is possible. Seems very rushed always.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

I'll be right with you...