Created using FigmaCreated using Figma

Conjugate irregular verbs ending in -car in El Pretérito Indefinido (simple past)

Verbs ending in -car,  like acercar (to move something closer), embarcar (to board), equivocar[se] (to make a mistake)tocar (to touch, to play), explicar (to explain), are irregular in El Pretérito Indefinido because the spelling changes for pronunciation reasons in the first person singular (yo).

yo acerqué
acercaste
él / ella / Ud. acercó
nosotros / nosotras  acercamos
vosotros / vosotras  acercasteis
ellos / ellas / Uds. acercaron
Notice that the -c- is replaced with -qu-. However, apart from the yo form, all the other endings are the same as those of regular -ar verbs: -aste, -ó, -amos, -asteis, -aron.

Have a look at these examples.

Busqué al perro pero no lo encontré.
I looked for the dog but I did not find him.

Embarqué a las 8:00.
I boarded at 8:00.

Acerqué la silla a la mesa.
I moved the chair closer to the table.

Me equivoqué de número.
I got the wrong number.

Toqué la guitarra hasta el amanecer.
I played the guitar until dawn.

Te lo expliqué muchas veces.
I explained it to you many times.

 

 
For more verbs that follow this pattern see the List of -car verbs changing c > qu in the yo form in El Pretérito Indefinido.

Examples and resources

Acerqué la silla a la mesa.
I moved the chair closer to the table.


Embarqué a las 8:00.
I boarded at 8:00.


Te lo expliqué muchas veces.
I explained it to you many times.


Toqué la guitarra hasta el amanecer.
I played the guitar until dawn.


Me equivoqué de número.
I got the wrong number.


Busqué al perro pero no lo encontré.
I looked for the dog but I did not find him.


Micro kwiz: Conjugate irregular verbs ending in -car in El Pretérito Indefinido (simple past)
Loading your Kwiz

Q&A

Be the first to ask a question!

Let me take a look at that...