Why personal "a" is missing here

ΕλισάβετC1Kwiziq community member

Why personal "a" is missing here

" para cuidar tus amistades" : why the personal "a" is missing here?

P.S. Me gustan musho sus grasiosos e interesantes cuentos y me ayudan musho también.

(I wellcome all corrections to my Spanish.)

Muchas gracias!


Asked 8 months ago
InmaKwiziq team memberCorrect answer

Hola Ελισάβετ,

In this sentence the use of "cuidar" has a slightly different nuance to the more general meaning of "cuidar a/cuidar de + [alguien]". When we say here "cuidar tus amistades" it means "to maintain/ pay attention to". It is used as a transitive verb with no preposition. Another similar sentence to this one could be for example:

"Cuida tu postura cuando trabajes largas horas enfrente del ordenador" (Pay attention to your posture when you work long hours in front of the computer.)

I hope this clarified it.

Note: mucho  (musho) : ))

Saludos

Inma

Why personal "a" is missing here

" para cuidar tus amistades" : why the personal "a" is missing here?

P.S. Me gustan musho sus grasiosos e interesantes cuentos y me ayudan musho también.

(I wellcome all corrections to my Spanish.)

Muchas gracias!


Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
Clever stuff underway!