¡Todo sucedía al mismo tiempo!

JohnB2Kwiziq Q&A regular contributor

¡Todo sucedía al mismo tiempo!

Hola Inma,

Would "ocurrió" be an acceptable alternative here?

Saludos

John

Asked 6 months ago
InmaKwiziq team memberCorrect answer

Hola John,

You can use "ocurrió" here as well; it would be grammatically correct but the most natural use in this specific sentence if we follow the story a bit would be the imperfect "ocurría". Bear in mind that the previous sentence to this is: "...y había actividades diversas, por ejemplo bailes de antifaces, pasacalles y fuegos artificiales." This is describing the background, it is saying what "was happening". It would be more natural then to follow with "Todo ocurría al mismo tiempo." (Everything was happening at the same time.) 

We've changed the English from "Everything happened" to "Everything was happening" so this last translation gives more the idea of a background information, making the imperfect a more suitable tense.

 I hope this helps.

Saludos,

Inma

¡Todo sucedía al mismo tiempo!

Hola Inma,

Would "ocurrió" be an acceptable alternative here?

Saludos

John

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
How has your day been?