Durante ese tiempo - the answer given is to use either tiempo or periodo. how about época?
tiempo, periodo, época
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Ashlyn T.Kwiziq Q&A regular contributor
tiempo, periodo, época
This question relates to:Spanish writing exercise "Working from home - an opinion"
Asked 2 years ago

John O. Kwiziq Q&A super contributor
Hola Ashlyn,
Época can be used instead of período but not usually tiempo, though the teachers may know when tiempo would work. I think of tiempo as being used when thinking about time as a concept, or in general terms, like "The first time I ate callos (tripe) was unforgettable." I don't recommend it by the way.
I think of época and período as meaning a period in time or an era. For example: "The 60's was an [época / período / era] of experimentation in fashion and music." I think época is more formal than período or era, but I have used it a lot and it seems to be acceptable.
I hope that helps. Saludos. John
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level