Ahora mismo tengo muchas ganas de comerme un helado de chocolate.
Is there something to be inferred about the addition of me to the end of comer? As in some extra desire, or is this just another way of saying the same thing with no subtlety of difference?
This use of "se" is called "se dativo" in Spanish grammar. It is more colloquial and it intensifies/emphasises the action, as John said. With verbs like comer and beber, it also adds the sense of "completion of the action": "eat up/drink up".
"Leí un libro muy interesante." or "Me leí un libro muy interesante."
"El bebé ha comido una manzana." or "El bebé se ha comido una manzana."
To me me it sounds like "I want to feed me".
I have heard that it means something like "eat up" or colloquially we would say "gobble up" - as if you were really hot and you needed something cold or chocolaty, and would just like to eat the whole thing up in one go.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard