I find it weird that the 'que' here is not 'qué'. In all of the other sentences where the word is used in exclamations or questions, it needs tilde. However, here, it does not. Could you comment?
Yes, it's a bit weird not to put the accent as it is an interrogative sentence, but this que does not need the accent. I think it's safe to say there are two cases of que where que doesn't have tilde:
1. Expressing a warning or threat , in an exclamatory sentence, normally
¡Que te vas a quemar¡
[Careful] You're going to get burned!
¡Que se lo digo a papá, eh!
[I'm warning you] I'm telling dad!
2. Expressing surprise/disbelief about something, in the form of a question
¿Que te has gastado todo el dinero?
[Are you telling me] you spent all the money? [I can't believe it...]
¿Que no vienes a mi fiesta? Pero, ¿por qué?
[What!!?] Are you not coming to my party? But why?
These two cases of que don't have a tilde.
Here is this last lesson if you want to have a look.
Using que to express disbelief (no accent on que)
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard