I came across the below question in the quiz on this lesson. Am I missing the part where “and she is affected by it” becomes important?
Choose the correct sentence expressing: "Her baby doesn't eat any fruit and she is affected by it."
Su bebé no le come nada de fruta.
[Your question: "Am I missing the part where “and she is affected by it” becomes important?"] ... > Yes, it looks as if you are. The insertion of "le" just before "come nada" in the correct answer - conveys the fact that she is affected by (concerned about) the baby's refusal.
Yes, as David said, the "le" (dativo de interés) is conveying that.
We put that implicit meaning in the translation so that it gives you a clue about the need of a pronoun. I have put that bit in brackets now so it is a bit clearer for students that they won't find that bit of sentence, but it's only something implicit. I hope it helps.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard