La palabra tablao, es espanola o portuguesa?

ReynoldC1Kwiziq Q&A regular contributor

La palabra tablao, es espanola o portuguesa?

La palabra tablao ne es espanola, ¿no.? Me parece que sea portuguesa.

Asked 2 years ago
InmaKwiziq team memberCorrect answer

Hola Reynold

The noun "tablao" is a Spanish noun that comes from "tablado"; this is the "stage" (the wooden platform) where flamenco shows are performed. In Andalucía and other parts of Spain there is a tendency to drop the consonant -d in some words that end in -ado, -ido, therefore tablado becomes "tablao". 

Here's a bit of information about this, have a look here. 

Saludos

Inma

CA2Kwiziq Q&A regular contributor

That article says:

"In all cases, omitting the letter D is not acceptable in written Spanish, only in conversation."

So students shouldn't be penalized in the exercise for writing tablado.  Because the d is a soft d, it is difficult to distinguish what the speaker is saying, tablao or tablado.

InmaKwiziq team member

Hola C

The word tablao is an exception there, but it wasn't reflected on the article about the omission of d, therefore we've extended the article a bit and explained this

I also checked the audio, and the narrator (in this case it's actually myself) is clearly pronouncing "tablao" as such, no indication of a d there, but I can see how this could be missed, especially being for A2 which is still a low level. We'll add a hint so this is covered.

I hope this helps. 

Saludos cordiales

La palabra tablao, es espanola o portuguesa?

La palabra tablao ne es espanola, ¿no.? Me parece que sea portuguesa.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
I'll be right with you...