Created using FigmaCreated using FigmaCreated using FigmaCreated using Figma

El Pretérito Perfecto del Subjuntivo

papi

Kwiziq community member

22 April 2018

1 reply

El Pretérito Perfecto del Subjuntivo

Please, help me understand the difference:

Me alegro de que hayas viajado a diferentes países.   

I am pleased that you have travelled to different countries.

To me the english deffinition appears to be equal to the present perfect "has viajado".  Is it that there is doubt that you have actually travelled to different countries? or....is there something else that needs to be read into the use of subjunctive here.

This relates to:
Conjugate regular -ar, -er and -ir verbs in El Pretérito Perfecto Subjuntivo (present perfect subjunctive) -

Inma

Kwiziq language super star

22 April 2018

22/04/18

Hola Papi


In this case we need the subjunctive because we have an introductory sentence which expresses "emotion" (Me alegro de que...=I am glad that...). It would be the same case with "Me entristece que..." (It saddens me that...), "Nos preocupa que..." (It worries us that...) or "Me pone nervioso que..." (It makes me nervous that...), for example.


I hope this clarified your doubt.


Gracias y un saludo


Inma

Your answer

Login to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Think you've got all the answers?

Test your Spanish to the CEFR standard

find your Spanish level »
195questions333answers115,147users
Let me take a look at that...