I really like this construction. The words "I'm warning you" or "I'm telling you" are dropped, and I imagine the full meaning would be implied by the tone of voice that the speaker uses.
I wonder whether this is like the reverse of phrases such as "Que tengas un buen día" or "Que disfrutáis el partido" where "I hope / wish" is implied and you are left with "Have a good day / Enjoy the match."??? Perhaps there is a separate lesson on this already, which doesn't come to mind right now.
Yes, absolutely. The "warning" is implicit. The tone of voice and the expression on your face would convey that meaning.
We do have a lesson explaining the other use of que + el presente de subjuntivo in this other lesson (wish or command). Have a look here.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard