Dejar de + infinitive

MichaelB1Kwiziq community member

Dejar de + infinitive

The lesson specifically states that we don’t use the gerund as we might in English.  Then the gerund is used: He dejado de fumar. Am I missing something? Nowhere in the lesson does it say in certain instances we would use the gerund. Please explain.

Asked 10 months ago
InmaKwiziq team member

Hola Michael

I think you may be confusing the gerund with the infinitive. In Spanish we always use the infinitive (-ar, -er, -ir form, e.g. fumar, beber...) - Our gerund (or present participle) form in Spanish would be ending in -ando / -iendo. So, what you don't find in Spanish is:

He dejado de fumando (I have stopped smoking)

Ella dejó de bebiendo (She stopped drinking)

I hope this clarified it.

Saludos

Dejar de + infinitive

The lesson specifically states that we don’t use the gerund as we might in English.  Then the gerund is used: He dejado de fumar. Am I missing something? Nowhere in the lesson does it say in certain instances we would use the gerund. Please explain.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
Clever stuff happening!