I just took a quiz that included this (correct) answer: "ya sea salado o dulce" to complete the sentence "Me encanta la cocina francesa...." Why doesn't the 1st adjective change to agree in gender with "cocina"? I picked it anyway, as there was no option with "salada" (and it was the best available option) but it still struck me as incorrect.
You could actually use it in the feminine form "salada" as in "cocina francesa salada" or "cocina francesa dulce" - agreeing with cocina as you said. But we don't normally use it this way because it'd sound a bit odd to classify French cuisine as salty or sweet.
We are using it in the masculine singular form here to express something like "anything/any dish that is salty [within French cuisine]" or "anything/any dish that is sweet [within French cuisine]" - it is using a more neutral adjective. For this neutral effect the tendency is to use the masculine singular form - this is the reason.
I hope this clarified it.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard