Valer vs Costar: Talking About Value in Spanish

notes and coins

💰 Valer vs. Costar: Talking About Value in Spanish

Across Spain and Latin America, two verbs are commonly used to talk about price and value: valer and costar.

Both are correct, but they aren’t always used in exactly the same way. Let’s look at how they differ.

 

🛒 Two Ways to Say the Price

When talking about how much something costs, you can use either valer or costar.

Both verbs mean the same thing and are used interchangeably in everyday Spanish to express price.

  • Vale 4 euros. — It’s worth 4 euros.
  • Cuesta 4 euros. — It costs 4 euros.
  • ÂżCuĂĄnto vale este libro? — How much is this book?
  • ÂżCuĂĄnto cuesta esta camisa? — How much does this shirt cost?
  • El cafĂ© vale dos euros. — The coffee is two euros.
  • El cafĂ© cuesta dos euros. — The coffee costs two euros.

You’ll hear both verbs used naturally across the Spanish-speaking world to talk about prices.

Outside of money, valer can also express that something is worth the effort or worth it, as in vale la pena (“it’s worth it”) or ese chico vale mucho (“that boy is really especial”).

 

📘 How These Verbs Work

In the present tense, valer is regular while costar is a stem-changing verb (o → ue): vale / valen and cuesta / cuestan.

Because they describe the price of “it” or “they,” both verbs are usually used in the third person.

  • El libro cuesta mucho. — The book costs a lot.
  • Las entradas valen demasiado. — The tickets are worth too much / are too expensive.

 

💬 How People Say “Okay” in Spanish

 As you learn valer and costar you’ll often hear another form, vale, in everyday conversations.

It’s short, friendly and extremely common in Spain. But be careful: one version that learners sometimes create, *es vale, is completely incorrect in Spanish.

In Spain, vale on its own means “okay” or “all right.” It’s one of those little words that make you sound instantly more natural:

  • Vale, nos vemos luego. — Okay, see you later.
  • Vale, perfecto. — All right, perfect.

Never say *es vale — it’s grammatically wrong and doesn’t exist in Spanish.

Think of vale as a complete expression by itself, just like saying “okay!” in English.

In Latin America, however, vale isn’t usually used this way. Speakers there have other short, natural ways to say “okay” or “agreed,” such as:

  • EstĂĄ bien — okay / that’s fine
  • De acuerdo — agreed / okay
  • Listo — okay / got it
  • Bueno — okay (common in many countries)

So if you’re in Madrid, vale will make you sound local. But if you’re talking to someone from Mexico, Colombia or Argentina go with está bien, listo or bueno instead — you’ll sound perfectly natural in any part of the Spanish-speaking world.

 

⛰ Related Words You’ll Hear

The family of words related to costar also gives you some useful nouns.

The most common is la cuesta, which literally means “hill” or “slope”:

  • Subimos la cuesta despacio. — We went up the hill slowly.

But you’ll also hear it in la cuesta de enero, literally “the January slope,” which describes the financial struggle many people feel after Christmas spending.

It’s a perfect example of how Spanish connects literal effort with economic effort.

You’ll also come across el coste (more common in Spain) and el costo (preferred in Latin America), both meaning “the cost”:

  • El costo/coste del envĂ­o es alto. — The shipping cost is high.

By mastering costar and valer you can express value in every sense, from price and effort to meaning and importance.

And as Spanish speakers like to remind us, what’s truly worth it usually cuesta a little.

Author info

Silvia Piriz

Silvia is a multilingual educator with expertise in English, French, and Spanish, and a passion for helping students excel in language learning. After gaining extensive international teaching experience in the UK and other countries, Silvia returned to her hometown of Vitoria in 2019. Since then, she has been sharing her knowledge and love for languages with learners of all levels. With over a decade of experience, Silvia’s creative and dynamic teaching methods make language acquisition both fun and accessible.