"El espanglish: un puente entre dos mundos" has been shared to the blog from the Spanish reading practice section of the learning library where you can find a large selection of interactive texts to help you with your reading skills. This article also has audio for you to practice your Spanish listening skills; you can find many more listening activities in the Spanish listening exercises section.
Spanish online reading and listening practice – level A2
Spanglish fuses two languages, creating a lively, cultural blend!
This reading and listening exercise can help you practise the gender of nouns ending in -umbre, -ión, -dad, -tad, -itis and -sis and their plural, using demasiado, bastante, suficiente, poco, tanto and mucho to express quantity (quantitative adjectives) and using the conjunction que to say that.
Text by Silvia Píriz and audio by a Spanish professional voice actor.
Exercise: El espanglish: un puente entre dos mundos
Listen to the audio, then read the transcript. Click any phrase for the translation and links to related grammar lessons which you can add to your Kwiziq notebook to practise later.
Audio Player- What's this?
El espanglish es una mezcla de español e inglés hablado en muchas comunidades latinas, especialmente en los Estados Unidos. Este fenómeno lingüístico no es un idioma oficial, pero es muy común en ciudades como Los Ángeles, Nueva York, Miami y en la frontera entre México y los Estados Unidos.
El espanglish surgió con la llegada de muchos inmigrantes latinos a los Estados Unidos. Estos hablaban español en casa e inglés en la escuela o en el trabajo, entonces mezclaban las dos lenguas naturalmente. Por ejemplo, en lugar de decir: "voy a manejar al centro comercial", la gente dice: "voy a manejar al mall" (donde "mall" es la palabra en inglés para "centro comercial").
Con el tiempo, esta modalidad lingüística está siendo más popular y se ha adaptado a diferentes comunidades. En lugares con una gran población latina, es común escuchar expresiones como "parquear" en lugar de "estacionar" (del inglés "to park"), o "chequear" en lugar de "revisar" (del inglés "to check"). También hay influencias del espanglish en la música, la televisión y las redes sociales. Algunos artistas latinos que viven en los Estados Unidos a menudo cantan en espanglish, mezclando ambas lenguas en sus letras.
El futuro de esta variante parece positivo. Muchas personas bilingües están creciendo en los Estados Unidos, así que el espanglish va a evolucionar más. Algunos expertos creen que va a ser una forma de comunicación más común en el futuro. También piensan que puede cambiar el español y el inglés, añadiendo vocabulario nuevo y frases nuevas en ambos idiomas. Hay palabras como "cliquear" (o "clicar") o "fair play" que están en el diccionario de la RAE. Esto muestra cómo los dos idiomas se están mezclando.
El espanglish no solo es una forma de comunicación, sino también una expresión cultural. Representa la identidad de millones de personas que viven entre dos mundos: el anglosajón y el latino.

Take a free proficiency test to find out your Spanish level, then track your progress with 10 free micro tests a month!