echar un ojo (Spain) | | to have a look, a glance |
echar un vistazo (Spain) | | to have a look, a glance |
echarle los tejos a alguien (Spain) | | to flirt with someone |
echar la llave (Spain) | | to lock with a key |
echar llave (LatAm) | | to lock with a key |
echar el cerrojo | | to lock with a key |
echarse una siesta | | to have a nap |
echar de menos a alguien | | to miss someone |
echarse a perder | | to go rotten (food) |
echarse a perder (Spain) | | to go crazy / to lose it (people) |
echarse un novio/una novia (Spain) | | to get yourself a boyfriend/girlfriend |
echar algo en falta (Spain) | | to miss something |
echarse un pulso con alguien (Spain) | | to arm wrestle |
echar chispas | | to be hopping mad |
echar a correr | | to suddenly start running |
echar leña al fuego | | to add fuel to the fire |
echar a suertes (Spain) | | to toss a coin |
echar una indirecta a alguien | | to drop a hint to someone |
echar por tierra | | to destroy (an idea) |
echar una cana al aire | | to let your hair down |
echarle un cable a alguien | | to lend someone a hand |
echar una carta al correo | | to send a letter |
echar una partida de algo | | to play a game of something |
echarle la culpa a alguien | | to blame someone |
echar algo a la basura | | to put something in the trash |
echar sal a la comida | | to add salt to the food |
echársele a uno la hora encima (Spain) | | to suddenly realise it's very late |
echar cuentas | | to work out the cost of something |
echar cuentas con alguien (Spain) | | to count on someone |
echar la casa por la ventana | | to spend a lot of money |