Spanish expressions with "salir"
A list of the most common Spanish idioms using the verb"salir"
| | |
---|
Salir a alguien | | to take after someone |
Salir a flote | | to stay afloat |
Salir adelante (obstacles in life) | | to move forward |
Salir a la luz (being made public) | | to come to light |
Salir a pedir de boca | | to turn out as one expects |
Salir bien (good result) | | to come out well |
Salir bien parado | | to come out unhurt |
Salirse con la suya | | to have it your way |
Salir corriendo | | to leave in a hurry (running) |
Salir de cuentas | | to be due (to give birth/pregnancy) |
Salir del armario | | to come out of the closet |
Salir de marcha | | to go out drinking/clubbing |
Salir de paseo | | to go out for a walk |
Salir del cascarón | | to be wet behind the ears |
Salir en la tele | | to be on TV |
Salirse por la tangente | | to go off on a tangent |
Salir por peteneras | | to dodge the question/issue |
Salir rana | | to turn out to be a disappointment |
Salirle el tiro por la culata | | to backfire |
Salirle los colores | | to blush (embarrasment) |
Salir disparado | | to shoot off quickly |
Getting that for you now...