cargar en brazos | | to carry (something/someone) in your arms |
cargar una mercancía en barco | | to load merchandise onto a ship |
cargar un arma | | to load a gun |
cargar un arma | | to wear a gun |
cargar el teléfono | | to charge the phone |
cargarse a alguien | | to kill someone |
¡te la vas a cargar! | | you are in for it! / you are in trouble now! |
cargar un documento | | to load/open a document |
cargar una página Web | | to access/go to a website |
cargar dinero en la tarjeta de crédito | | to charge money to the credit card |
cargar la culpa a alguien | | to blame someone |
cargarse a alguien en un examen | | to fail someone in an exam |
cargar con el equipaje | | to carry the luggage |
cargar con todos los gastos | | to bear all the expenses |
cargar contra la multitud | | to charge at the crowd |
cargarse de energía | | to become charged with energy |
cargarle a la gente | | to bug people |
cargar a alguien | | to get on someone's nerves |
cargarse de humo | | to fill with smoke |
cargarse de hijos | | to have many children |
cargarse una ciudad | | to ruin a city |
cargarse un jarrón | | to smash a vase |
cargar el pasaporte | | to carry the passport |
cargar una salsa de azúcar | | to put too much sugar in a sauce |
cargar la cabeza de ilusiones | | to fill your head with illusions |
cargar a alguien con mucha responsabilidad | | to burden someone with a lot of responsibilities |
cargar con la culpa | | to take the blame for |
cargarse con los quehaceres | | to shoulder the chores |