Using así que/ por lo tanto (Adverbial result clauses)

To express the consequence/result of what is expressed in the main clause, we can introduce a subordinate clause with:

..., así que ...

..., por lo tanto ...

Have a look at the following examples:

Ana María no quiso venir con nosotras, así que se quedó en casa sola y aburrida.
Ana María refused to come with us, so she stayed at home alone and bored.

Fernando suspendió el examen, por lo tanto no pudo pasar al siguiente nivel.
Fernando failed the exam, therefore he couldn't move up to the next level.

You can see how, what is expressed after así que and por lo tanto is the result of the main sentence. Notice how we are using the indicative (not the subjunctive) in the result clauses. 

With the subjunctive

However the subjunctive can also be used with these clauses if we add an element of possibility or doubt:

Mi tren lleva un poco de retraso, así que probablemente llegue tarde a la reunión.
My train is a bit delayed, so  I may be late for the meeting.

Mi jefa se ha ido de la empresa, por lo tanto puede que me den su puesto.
My boss has left the company, therefore they may offer me her position.

Notice how when adding "posiblemente" or "puede que" (which add possibility and doubt) we use the subjunctive mood (llegue, me den).

Have a look at these other examples with the indicative and subjunctive:

He tenido una discusión con Sandra, así que no saldré con ella esta noche.
I had an argument with Sandra, so I won't go out with her tonight. (indicative)

He tenido una discusión con Sandra, así que, lo más seguro es que no salga con ella esta noche.
I had an argument with Sandra, so it's most likely I won't be going out with her tonight. (subjunctive)

El guiso se ha quemado, así que pedimos unas pizzas.
The stew is burnt, so we are going to order some pizzas. (indicative)

El guiso se ha quemado, así que posiblemente pidamos unas pizzas.
The stew is burnt, so we might order some pizzas. (subjunctive)

If there are no elements/particles expressing doubt/probability/possibility, result clauses introduced by así que por lo tanto are followed by the indicative.

Bear in mind that although the most common result connectives are "así que" and "por lo tanto", other constructions can introduce result clauses. For example:

  • conque...
  • de manera que...
  • de modo que...
  • luego...
  • por consiguiente...
  • como consecuencia...

 

Learn more about these related Spanish grammar topics

Examples and resources

He tenido una discusión con Sandra, así que, lo más seguro es que no salga con ella esta noche.
I had an argument with Sandra, so it's most likely I won't be going out with her tonight. (subjunctive)


Mi tren lleva un poco de retraso, así que probablemente llegue tarde a la reunión.
My train is a bit delayed, so  I may be late for the meeting.


Fernando suspendió el examen, por lo tanto no pudo pasar al siguiente nivel.
Fernando failed the exam, therefore he couldn't move up to the next level.


Ana María no quiso venir con nosotras, así que se quedó en casa sola y aburrida.
Ana María refused to come with us, so she stayed at home alone and bored.


El guiso se ha quemado, así que pedimos unas pizzas.
The stew is burnt, so we are going to order some pizzas. (indicative)


He tenido una discusión con Sandra, así que no saldré con ella esta noche.
I had an argument with Sandra, so I won't go out with her tonight. (indicative)


El guiso se ha quemado, así que posiblemente pidamos unas pizzas.
The stew is burnt, so we might order some pizzas. (subjunctive)


Mi jefa se ha ido de la empresa, por lo tanto puede que me den su puesto.
My boss has left the company, therefore they may offer me her position.


Q&A Forum 2 questions, 2 answers

Are the other constructios in the green box synonymous with por lo tanto/así que

Are the other constructios in the green box synonymous with por lo tanto/así que?

Asked 1 month ago
InmaKwiziq language super star

Hola

Yes, they all are synonyms to así que or por lo tanto.

conque...de manera que...de modo que...luego...por consiguiente...como consecuencia...

They are all (apart from "conque") more formal than the most common así que or por lo tanto, though.

Saludos

Inma

Are the other constructios in the green box synonymous with por lo tanto/así que

Are the other constructios in the green box synonymous with por lo tanto/así que?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Por lo tanto puede

Why is not puede in Subjuntivo, since it follows por lo tanto?

Asked 1 month ago
InmaKwiziq language super star

Hola Emanuel

Por lo tanto, as explained in the lesson, is followed by the indicative unless there is something in the sentence indicating doubt (probablemente.., puede que...

For example:

Esta tarde tengo mucho trabajo, por lo tanto no puedo salir contigo. (indicative)

Esta tarde tengo mucho trabajo, por lo tanto puede que no pueda salir contigo. (doubt: puede que... ->no pueda [subjuntivo])

I hope this helps 

Inma

Por lo tanto puede

Why is not puede in Subjuntivo, since it follows por lo tanto?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Thinking...